Category Archives: Русско-немецкий разговорник

Правила чтения в немецком языке

Правила чтения в немецком языке

Немецкий язык довольно сложен с грамматической точки зрения, но научиться читать на немецком языке очень просто. Правил мало, исключений из них практически нет. Также в немецком нет сложных звуков для русских. Вам не придется «ломать язык», и у Вас есть большие шансы говорить по-немецки с шикарным произношением.

Собственные дополнительные буквы алфавита:

В немецком языке латинский алфавит и есть 4 дополнительные буквы:

Öö – положение языка как при э, а губ — как при о (звук получается как что-то среднее между нашими «э» и «о»)

Ää – как э в начале слова и после гласных, е — после согласных

Üü – положение языка как при и, а губ — как при у (звук получается как что-то среднее между нашими «и» и «у»)

Если в Вашей клавиатуре нет этих страшных букв, то при письме можете заменять их на сочетания oe (ö)ae (ä)ue (ü). Вас поймут. Но все же немцам приятнее видеть свои буквы, да и поисковики и переводчики в интернете не очень хорошо воспринимают этот способ. Поэтому советую установить немецкую раскладку клавиатуры себе на компьютер.

ß – [сс] — вообще официально эту букву в немецком языке уже отменили, заменив ее на двойную ss. Но до сих пор можно увидеть β и ss как в официальной, так и не официальной письменной речи. Ошибкой не считается ни тот, ни другой вариант. Знать надо оба, а сами можете использовать любой по собственному вкусу.

Гласные и их сочетания

Основные гласные читаются довольно стандартно:

a — [а] ; u — [у] ; o — [о] ; e — [э]

y — читается также как ü (что-то среднее между «и» и «у»)

Есть небольшой список сочетаний гласных:

ei и ai – [ай] – mein [майн] (мой), nein [найн] (нет)

ie – [и:] – liegen [лигэн] (лежать), sieben [зибэн] (семь)

eu и äu– [ой] – neu [ной] (новый), neun [нойн](девять)

Согласные и их сочетания

Большая часть согласных читается стандартно:

b — [б]; d — [д]; f -[ф]; g — [г]; k — [к]; l — [л]; m — [м]; n — [н]; p — [п]; r -[р]; t — [т]; x — [кс]

Только r произносится картаво, но в принципе и обычную русскую «р» тоже поймут, а l произносится немного мягче, почти «ль».

Есть ряд согласных, которые читаются необычно для латинского алфавита:

c — [к] — Code [кодэ] (код)

h — читается как [х] только в начале слова, в остальных случаях не читается вообще — Hohe [хоэ] (высота)

s — читается по-разному в зависимости от ее положения в слове:

  1. читается как [з], если после нее стоит гласная – sein [зайн] (быть), Sonne [зонэ] (солнце), zusammen [цузамэн] (вместе)
  2. читается как [ш], если после нее стоит согласная p или t (sp – [шп] – spielen [шпилэн](играть), sprechen [шпрхэн (говорить); st – [шт] – stehen [штээн](стоять), Stuhl [] (штуль))
  3. во всех остальных случаях читается как [с] — es [эс] (это), das [дас] (это) , ist [ист] (есть)

v – [ф] – Vogel [фогэль] — птица, vier [фир] (четыре), Vater [фатэр] (отец)

z – [ц] – zusammen [цузамэн] (вместе), zauber [цаубэр] (чистый)

Также есть ряд сочетаний согласных:

ch – [х] – ich [их] (я), machen [махен] (делать), nicht [нихт] (не)

ck – [кк] – Ecke [эккэ] (угол)

chs – [кс] – sechs [зэкс] (шесть), wachsen [ваксэн] (расти)

sch – [ш] – schon [шон] (уже), schreiben [шрейбэн] (писать)

tsch – [ч] – Deutschland [дойчланд] (Германия)

tz – [ц] – Katze [кацэ] (кот), sitzen (сидеть)

th и td — [т] — Stadt [штат] (город), Bibliothek [библиотэк] (библиотека)

Все двойные гласные читаются как одна: ff [ф], nn [н], pp [п], ss [с]

Сочетания гласных и согласных

qu – [кв] – Quatsch [квач] (ерунда), Quadrat [квадрат] (квадрат)

tion — [цьон] — Information [информацьон] (информация)

eh – [эй] – nehmen [нэймэн] (брать), stehen [штэйэн] (стоять)

je – [е] – jetzt [етцт] (сейчас), jemand [еманд] (кто-то)

ju – [ю] – jubeln [юбелн] (ликовать, веселиться)

ja – [я] – ja [я] (да), Jacke [яккэ] (куртка)

ig — читается как [их] только в конце слова — richtig [рихтих] (правильно), в любом другом месте слова читается как обычно [иг] — Igel [игель] (ёж)

Ударения

Здесь Вас тоже ждут хорошие новости. Во-первых, ударение в словах чаще всего падает на первый корневой слог. Во-вторых, тональность звуков как и в русском языке менять не надо.

Но дела обстоят немного сложнее с составными словами:

  • ударные приставки (ab-an-auf-aus-bei-ein-mit-un-ur-vor-zu-)
  • безударные приставки (be-ge-ent-emp-er-ver-zer-)
  • приставки, которые могут быть ударными и безударными (durch-über-um-unter-wieder-)
  • ударные суффиксы (-ant-at-ee-ent-et-eur-ion-ist-it-ot-tät-ur)

Обращаю Ваше внимание, что безударные гласные в отличие от русского произносятся также как пишутся.

Совет: если сомневаетесь, как читать какое-то слово, введите его в любой бесплатный онлайн переводчик и нажмите «прослушать». Такой переводчик есть у Google. Надо отметить, что переводит на немецкий он отвратительно, но произносит слова хорошо.

Типичные ошибки русскоговорящих в произношении немецких слов:

Обычно русского человека, говорящего на немецком языке, проще всего определить:

  • по раскатистому звуку «р» (r), который немцы произносят картаво.
  • по слишком твердому звуку «х» (h в начале слова, ch и ig в конце слова), который должен быть довольно мягким, как бы с придыханием, как будто дышите на стекло.
  • изменение безударной «о» на «а» — это мы делаем по привычке из родного языка. По-русски мы не говорим [молоко], мы говорим [малако]. Немцы так не делают.