Правила чтения в немецком языке

Правила чтения в немецком языке

Немецкий язык довольно сложен с грамматической точки зрения, но научиться читать на немецком языке очень просто. Правил мало, исключений из них практически нет. Также в немецком нет сложных звуков для русских. Вам не придется «ломать язык», и у Вас есть большие шансы говорить по-немецки с шикарным произношением.

Собственные дополнительные буквы алфавита:

В немецком языке латинский алфавит и есть 4 дополнительные буквы:

Öö – положение языка как при э, а губ — как при о (звук получается как что-то среднее между нашими «э» и «о»)

Ää – как э в начале слова и после гласных, е — после согласных

Üü – положение языка как при и, а губ — как при у (звук получается как что-то среднее между нашими «и» и «у»)

Если в Вашей клавиатуре нет этих страшных букв, то при письме можете заменять их на сочетания oe (ö)ae (ä)ue (ü). Вас поймут. Но все же немцам приятнее видеть свои буквы, да и поисковики и переводчики в интернете не очень хорошо воспринимают этот способ. Поэтому советую установить немецкую раскладку клавиатуры себе на компьютер.

ß – [сс] — вообще официально эту букву в немецком языке уже отменили, заменив ее на двойную ss. Но до сих пор можно увидеть β и ss как в официальной, так и не официальной письменной речи. Ошибкой не считается ни тот, ни другой вариант. Знать надо оба, а сами можете использовать любой по собственному вкусу.

Гласные и их сочетания

Основные гласные читаются довольно стандартно:

a — [а] ; u — [у] ; o — [о] ; e — [э]

y — читается также как ü (что-то среднее между «и» и «у»)

Есть небольшой список сочетаний гласных:

ei и ai – [ай] – mein [майн] (мой), nein [найн] (нет)

ie – [и:] – liegen [лигэн] (лежать), sieben [зибэн] (семь)

eu и äu– [ой] – neu [ной] (новый), neun [нойн](девять)

Согласные и их сочетания

Большая часть согласных читается стандартно:

b — [б]; d — [д]; f -[ф]; g — [г]; k — [к]; l — [л]; m — [м]; n — [н]; p — [п]; r -[р]; t — [т]; x — [кс]

Только r произносится картаво, но в принципе и обычную русскую «р» тоже поймут, а l произносится немного мягче, почти «ль».

Есть ряд согласных, которые читаются необычно для латинского алфавита:

c — [к] — Code [кодэ] (код)

h — читается как [х] только в начале слова, в остальных случаях не читается вообще — Hohe [хоэ] (высота)

s — читается по-разному в зависимости от ее положения в слове:

  1. читается как [з], если после нее стоит гласная – sein [зайн] (быть), Sonne [зонэ] (солнце), zusammen [цузамэн] (вместе)
  2. читается как [ш], если после нее стоит согласная p или t (sp – [шп] – spielen [шпилэн](играть), sprechen [шпрхэн (говорить); st – [шт] – stehen [штээн](стоять), Stuhl [] (штуль))
  3. во всех остальных случаях читается как [с] — es [эс] (это), das [дас] (это) , ist [ист] (есть)

v – [ф] – Vogel [фогэль] — птица, vier [фир] (четыре), Vater [фатэр] (отец)

z – [ц] – zusammen [цузамэн] (вместе), zauber [цаубэр] (чистый)

Также есть ряд сочетаний согласных:

ch – [х] – ich [их] (я), machen [махен] (делать), nicht [нихт] (не)

ck – [кк] – Ecke [эккэ] (угол)

chs – [кс] – sechs [зэкс] (шесть), wachsen [ваксэн] (расти)

sch – [ш] – schon [шон] (уже), schreiben [шрейбэн] (писать)

tsch – [ч] – Deutschland [дойчланд] (Германия)

tz – [ц] – Katze [кацэ] (кот), sitzen (сидеть)

th и td — [т] — Stadt [штат] (город), Bibliothek [библиотэк] (библиотека)

Все двойные гласные читаются как одна: ff [ф], nn [н], pp [п], ss [с]

Сочетания гласных и согласных

qu – [кв] – Quatsch [квач] (ерунда), Quadrat [квадрат] (квадрат)

tion — [цьон] — Information [информацьон] (информация)

eh – [эй] – nehmen [нэймэн] (брать), stehen [штэйэн] (стоять)

je – [е] – jetzt [етцт] (сейчас), jemand [еманд] (кто-то)

ju – [ю] – jubeln [юбелн] (ликовать, веселиться)

ja – [я] – ja [я] (да), Jacke [яккэ] (куртка)

ig — читается как [их] только в конце слова — richtig [рихтих] (правильно), в любом другом месте слова читается как обычно [иг] — Igel [игель] (ёж)

Ударения

Здесь Вас тоже ждут хорошие новости. Во-первых, ударение в словах чаще всего падает на первый корневой слог. Во-вторых, тональность звуков как и в русском языке менять не надо.

Но дела обстоят немного сложнее с составными словами:

  • ударные приставки (ab-an-auf-aus-bei-ein-mit-un-ur-vor-zu-)
  • безударные приставки (be-ge-ent-emp-er-ver-zer-)
  • приставки, которые могут быть ударными и безударными (durch-über-um-unter-wieder-)
  • ударные суффиксы (-ant-at-ee-ent-et-eur-ion-ist-it-ot-tät-ur)

Обращаю Ваше внимание, что безударные гласные в отличие от русского произносятся также как пишутся.

Совет: если сомневаетесь, как читать какое-то слово, введите его в любой бесплатный онлайн переводчик и нажмите «прослушать». Такой переводчик есть у Google. Надо отметить, что переводит на немецкий он отвратительно, но произносит слова хорошо.

Типичные ошибки русскоговорящих в произношении немецких слов:

Обычно русского человека, говорящего на немецком языке, проще всего определить:

  • по раскатистому звуку «р» (r), который немцы произносят картаво.
  • по слишком твердому звуку «х» (h в начале слова, ch и ig в конце слова), который должен быть довольно мягким, как бы с придыханием, как будто дышите на стекло.
  • изменение безударной «о» на «а» — это мы делаем по привычке из родного языка. По-русски мы не говорим [молоко], мы говорим [малако]. Немцы так не делают.

 

Хофбург

Хофбург
Хофбург

Михайловские ворота (Michaeler Tor) с зеленым куполом соединяют два корпуса Михайловского крыла. Изначально на их месте располагался театр, пока в 1888 году по сохранившимся чертежам придворного архитектора Фишера фон Эрлаха-младшего здесь не возвели соединительный флигель. Вообще отцом и сыном Эрлахами построена большая часть не только Хофбурга, но и всего центра города.

И если Иоганн Бернхард Фишер фон Эрлах считается основоположником габсбургского (австрийского) барокко, то его сын Йозеф Эммануэль, который если не строил сам, то перестраивал творения своих предшественников или завершал проекты отца, работал уже в традициях раннего классицизма. Это некий аналог наших Франческо и Бартоломео Растрелли, застроивших Санкт-Петербург величественными дворцами примерно в тот же период. Как видно, австрийская и российская истории переплетаются даже в таких деталях.

Из купольного зала Михаэльтор можно попасть в два наиболее значимых места в Хофбурге. Справа, под красным козырьком, вход в Императорские покои. На первом этаже расположена так называемая Серебряная кладовая (Silberkammer). Сегодня это многочисленные ряды полок и стеллажей с посудой из стекла, фарфора и серебра; здесь представлены столовое белье, кастрюли, сковороды и противни из обихода дворцовой кухни. Выставка дает наглядное представление об элементах дворцового этикета. Второй этаж занимают Императорские апартаменты Франца- Иосифа, как раз из окон этих комнат ему приходилось взирать на творение Лооса напротив.

Здесь можно увидеть, например, интерьеры комнаты и зала для аудиенций с письменным столом императора, за которым он принимал посетителей, кабинет и аскетичную императорскую спальню. Переходя из комнаты в комнату, вы попадаете в Амалиен- бург (Amalienburg), или Дворец Амалии В Е5), построенный в стиле раннего барокко в 1575-161 1 годах и названный в честь вдовы Иосифа I, поселившейся здесь после смерти мужа. Он был заложен императором Максимилианом II как Новый дворец. Комнаты на втором этаже занимала самая культовая персона в австрийской истории — жена Франца-Иосифа императрица Елизавета Баварская, более известная как Сисси. Особый ажиотаж среди посетителей вызывает Туалетная  комната императрицы со спортивными снарядами.

Сисси, известная своей худобой и талией в 47 сантиметров при росте 172, ежедневно вставала около 6 утра и по нескольку часов изнуряла себя физическими нагрузками. Утренний туалет занимал у императрицы порядка четырех часов. Помимо комнаты для спортивных упражнений, стоит обратить внимание на сохранившуюся в оригинальном исполнении ванную комнату императрицы, открывшуюся для посетителей совсем недавно.

Также в экспозиции представлены воспроизведенное свадебное платье; ее портреты; большое количество личных вещей, в том числе легендарные украшения в виде звезд; многочисленные наряды; часть воссозданного железнодорожного вагона, в котором Сисси путешествовала по Европе, и посмертная маска.

В стоимость входного билета входят все три выставки и аудиогид, в том числе на русском языке. Выйдя из Амалиенбурга, вы окажетесь на Баллхаусплац (Ballhausplatz). Можно свернуть налево и воспользоваться воротами или обогнуть дворец с правой стороны и войти в арку на Шауфлергассе (Schauflergasse), в зависимости от того, какие из ворот будут открыты. Так вы окажетесь на центральной площади Хофбурга — Ин-де-Бург (In der Burg, что означает «В крепости») н Е5). В центре площади — памятник императору Францу.

По левую руку от Франца — Михайловский корпус с Императорскими покоями, позади — Амалиенбург, откуда вы только что вышли. По правую руку — протяженный фасад Лео- польдовского крыла, построенного в 1660-1667 годах. Внутренняя отделка относится к периоду Марии- Терезии, которая жила здесь со своей семьей. С 1947 года эти помещения занимает резиденция президента. В президентские апартаменты можно попасть раз в год, когда проходит так называемый День открытых дверей. Причем встретиться и перекинуться парой фраз с ним самим вполне реально.

Интерьер почти не претерпел изменений, так как находится в ведении государства как памятник, поэтому вся модернизация в соответствии с веяниями времени проводится максимально корректно по отношению к старине. Единственным чужеродным телом во всем имперском величии смотрится современный лифт, построенный специально для Леонида Брежнева, которому пришлось совершать рабочий визит, уже будучи тяжелобольным.

Если вы вернетесь в купольный зал Михайловских ворот со стороны Ин-де-Бурга, то теперь по правую руку окажется Зимний манеж Испанской школы верховой езды (Spanische Hofreitschule). Барочный двухъярусный манеж длиной 55 метров возведен И. Э. Фишером фон Эрлахом в 1728-1733 годах и относится к постройкам периода Карла VI. Здесь изначально занимались дрессурой породистых жеребцов, хотя Мария-Терезия, дочь Карла VI, в манеже проводила праздники для дам.

История венской Испанской школы верховой езды уходит корнями в 1 572 год, когда на конном заводе близ города Липице (ныне Словения) была выведена липицианская порода, предками которой были испанские лошади. Отсюда и название — испанская.

По сути, выступление липициа- нов — это конный балет под музыку великих венских композиторов, соединенный с классическим верховым искусством. Вот уже более 400 лет интерес к выступлению лошадок не исчезает, а скорее наоборот. Раз в неделю в помещении Зимнего манежа можно воочию полюбоваться выступлением белых красавцев. Но даже здесь все подчинено строгому церемониалу — седла белые, как и лошади, костюмы наездников — высокие черные сапоги, коричневый фрак и белые бриджи.

U3 Herrengasse
трам. № 1, 2, D и J ост. Burgring
авт. № 2A и 3A ост. Hofburg,
вход с Michaelerplatz (внутри ворот Хофбурга)
Императорские покои:
+43(1)533-75-70
www.hofburg-wien.at
пн–вс, включая праздники — сентябрь–июнь: 9.00–17.30, июль–август: 9.00–18.00,

взрослые — € 11,50, дети — € 7

Михаэлькирхе (Michaeler-kirche)

Михаэлькирхе (Michaeler-kirche)
Михаэлькирхе (Michaeler-kirche)

Habsburgergasse, 12
+43(1)533-80-00
www.michaelerkirche.at
пн–вс 7.00–22.00, вс и праздничные дни 8.00–22.00

Михаэлькирхе (Michaeler- kirche), скромно стоящая с восточной стороны площади, относится к одной из трех приходских церквей Вены (другие две — Штефансдом и собор Шотландского монастыря) периода XIII-XVIII веков.

Базилику заложили в 1221 году. После закрытия кладбища, находившегося вокруг церкви,захоронения перенесли в склеп Михаэлькирхе. Желающие пощекотать нервы могут увидеть естественным образом мумифицированные тела, крышки с некоторых гробов сняты. Правда, экскурсии проводятся строго по записи. Наверное, не случайно именно здесь впервые прозвучал «Реквием» Моцарта.

Лен австрийский

Лоос-хаус (Loos-Haus)

Лоос-хаус (Loos-Haus)
Лоос-хаус (Loos-Haus)

Ансамбль площади образует  Лоос-хаус (Loos-Haus), более известный как «Дом без бровей» (1909), справа; скромная, почти незаметная Михаэлькирхе с острым шпилем слева; замыкает композицию величественный ажурный купол Михаэльтор.

По преданию, прозвищем «Дом без бровей» творение Адольфа Лооса (Adolf Loos) наградил кайзер Франц- Иосиф. Он был возмущен полным отсутствием декора на окнах и от негодования даже задергивал шторы в своих покоях, которые как раз выходили на эту сторону. И даже порывался сменить апартаменты, если здание «не приукрасят». Так под окнами появились ящики для цветов. Существует даже версия, что Лоос самовольно выстроил здание в таком виде, изначально утвердив совершенно другой проект.

256

 

Михаэльплац (Michael- erplatz)

Михаэльплац (Michael- erplatz)
Михаэльплац (Michael- erplatz)

Элегантная Кольмаркт выходит на круглую 7 Михаэльплац (Michael- erplatz), несколько обезображенную ямой с археологическими раскопками. Когда-то здесь был парадный въезд в Хофбург (Hofburg). Впрочем, он и сейчас остался таковым, но размах уже не тот. Открытые для обозрения раскопки вынуждены объезжать не только машины, но и фиакры, да и туристов, честно говоря, они не особенно привлекают.

Кольмаркт (Kohlmarkt)

Кольмаркт (Kohlmarkt)
Кольмаркт (Kohlmarkt)

Кольмаркт — одна из самых известных торговых улиц города.

Здесь испокон веков размещались магазины и кафе, причисленные к поставщикам императорского двора, на что указывает аббревиатура KKH, которую до сих пор можно разглядеть на некоторых вывесках среди вездесущих Louis Vuitton, Gucci и Armani.

Но так было не всегда: в Средние века в этом месте продавали уголь. Правда, позже близость к Императорскому дворцу и кафедральному собору одновременно позволила проложить парадный путь для торжественных процессий, и угольный рынок сменили многочисленные придворные лавки. Можно долго рассказывать про каждый дом на этой очаровательной улочке, вспоминая, какие любопытные заведения располагались за ныне однотипными вывесками. Поэтому, если вы не модник, отягощенный большим кошельком, вам прямая дорога в самый главный аттракцион Кольмаркт — королевскую придворную кондитерскую «Демель» (Konditorei Demel), официального поставщика сладостей императорского дома.

Например, император Франц-Иосиф был жуткий сластена и поглощал сделанные в «Демеле» штрудели с огромной скоростью. Даже вечно изнурявшая себя диетами императрица Сисси позволяла себе баловаться засахаренными фиалками. Полакомиться чудным лакомством можно и сегодня, купив коробочку в магазине при кондитерской. Раньше здесь нельзя было фотографировать, теперь же можно снимать не только фото, но и видео того, как за стеклянными витринами кондитеры готовят метровые штрудели или делают очередной марципановый бюст какой-нибудь знаменитости. Все сладости сделаны вручную.

Петерскирхе (Peterskirche)

Петерскирхе (Peterskirche)
Петерскирхе (Peterskirche)

Если пройти чуть дальше по Грабену и свернуть в первый переулок направо, Юнгфернгассе (Jungferngasse), вы увидите одну из самых уютных городских церквей, Петерскирхе (Peterskirche).

Petersplatz
U1, U3 Stephansplatz
+43(0)1533-64-33
www.peterskirche.at
пн–пт 7.00–20.00, сб–вс и праздничные дни 9.00–21.00

Она как бы утоплена среди пафосных фасадов, образуя крошечную площадь Петерсплац.

Церковь Св. Петра стоит на месте, где когда-то в Вене был построен первый христианский храм. Позднее здесь располагалась романская церковь. В начале XVIII века общество прихожан и Братство Святой Троицы основали нынешнее здание церкви, а в 1 733 году Иоганн Лукас фон Хильдебрандт, частично подражая собору Св. Петра в Ватикане, завершил строительство барочного собора. Так Петерскирхе стала первым барочным куполообразным строением в городе. Внутри самое интересное: это вытянутая по длине центрального нефа фреска купола на мотивы «Коронации Марии». Обходя церковь по периметру, обратите внимание на алтарь Яна Непомуцкого — одного из главных чешских святых. Здесь он изображен сбрасываемым с моста в Праге. Склеп Петерскирхе можно посетить с понедельника по пятницу с 9 до 12 часов.

Вернувшись обратно на Грабен, волей-неволей вы наткнетесь на общественный туалет в стиле ар-деко. В Вене довольно трепетно относятся к подобым заведениям, поэтому разного рода пластмассовые кабинки — это большая редкость. Сие место посетить стоит даже без определенной потребности. Все-таки нечасто можно встретить общественную уборную из орехового дерева и венецианского стекла. Если вы все-таки решили воспользоваться местом по назначению, стоит помнить, что двери в кабинки закрывает специальный человек специальным ключом и только после того, как вы произвели оплату в размере 50 центов.

Широкая пешеходная улица Грабен

Широкая пешеходная улица Грабен
Широкая пешеходная улица Грабен

Это — сердце города, очередной символ Вены. «Грабен» переводится как «ров», ров здесь и был, пока в 1200 году его не засыпали по приказу Леопольда VI. После этого на том месте, на котором когда-то был оборонительный римский лагерь, расположился рынок, где торговали овощами и мукой. По сути, Грабен не улица, а вытянутая торговая площадь, которая таковой осталась и по сей день, только лотки с товарами сменились помпезными бутиками и дорогими ресторанами.

Кроме того, нумерация домов ведется не привычным образом, параллельно по двум сторонам улицы — с одной стороны четные, с другой нечетные, — а по часовой стрелке, что лишний раз доказывает, что исторически Грабен был площадью. С 1971 года улица становится пешеходной. Безусловно, соседство с Кафедральным собором и Императорской резиденцией накладывает свой отпечаток: Грабен ~ сама по себе достопримечательность. Открывает ансамбль площади вышеупомянутый Хаас-хаус.

По левую сторону улицы, между Шпигельгассе (Spiegelgasse) и Доротеегассе (Dorotheergasse), в доме № 10, расположилось одно из двух имеющихся на Грабене творений Отто Вагнера (Otto Wagner) — дом страхового общества Анкер-хаус (Ankerhaus), построенный классиком венского модерна в 1895 году. Уже тогда определился тип коммерческого здания ~ два первых этажа отданы на откуп торговцам, а выше располагались конторы.

Следующий дом по той же стороне, дом № 11, ~ дворец Бартолотти-Партенфельд (Bartolotta- Partenfeld-Palace), созданный Иоганном Лукасом фон Хильде- брандтом в 1720 году.

Узенькая улочка, Доротеегассе, на которую выходит боковой фасад дворца, известна несколькими культовыми местами. Прежде всего кафе «Хавелка» (Cafe Hawelka), в доме № 6. Это литературное кафе, которое с 1939 года принадлежит семейной паре. Иногда пожилая чета сама обслуживает клиентов, не забывая потчевать рассказами о посиделках, например, с Хундертвассером. Увы, от богемного шика уже почти ничего не осталось, сейчас место превратилось в туристический аттракцион, каких много в городе.

А вот напротив небольшая забегаловка Trzesniewski (дом № 1), где можно набрать тарелку крошечных бутербродиков с рыбным и мясным фаршем или паштетом по 1,5 евро за штуку. Запивать принято пивом за 1 евро. Есть в этом местечке что-то советское ~ высокая стойка, за которой суетятся женщины в белых халатах, и пустой прилавок за спинами продавщиц ввиду ограниченности ассортимента товара: здесь только бутерброды, пиво и лимонад. Большинство мест стоячие, публика, скорее, преклонных лет — туристы этим местом частенько пренебрегают, а зря.

Чуть дальше помпезный дом № 1415 с колоннами — Грабенхоф (Graben-Hof) — второе творение Вагнера на этой улице, созданное совместно с Отто Тинеманном, один из прототипов будущих бизнес-центров. Практически напротив Гра- бенхофа возвышается похожая на взбитое суфле чумная колонна, или колонна Св. Троицы (Pestsäule, 1682). Монумент поставлен по приказу Леопольда I в память о жертвах эпидемии чумы 1679 года.

Хаас-хаус (Haas- Haus)

Хаас-хаус (Haas- Haus)
Хаас-хаус (Haas- Haus)

. Напротив Штефансдома сложно не заметить нагромождение стеклянных стен, в которых причудливыми узорами отражается сам собор. Это — (Хаас-хаус (Haas- Haus) (Stephansplatz, 4). Пожалуй, это одна из немногих современных построек, к которой венцы так и не смогли привыкнуть. Вернее, привыкнуть-то привыкли — никуда уже не денешься, но вот слова негодования бросает каждый горожанин, проходя мимо, именуя постройку по- разному, но в основном «монстром». Само здание, где расположены многочисленные рестораны и магазины, названо в честь Филиппа Хааса, который был известным в городе торговцем коврами, и адрес его шикарного магазина на углу Грабена и Штефан- плац знал каждый венец.

Но в 1945 году торговый дом разбомбили, и в 1990-м на этом же месте Ханс Холляйн выстроил свой постмодернистский «шедевр». А имя первого владельца так и закрепилось за новым зданием. Формы Хаас-хаус призваны напомнить, что когда-то на этом месте не только торговали коврами, но и располагались римские поселения. Правда, чтобы увидеть в нагромождении зеркальных стекол очертания римских построек, нужно обладать недюжинной фантазией.

Обходя стеклянную громадину Хаас-хауса слева, вы попадаете на небольшую площадь Шток-им- Айзен-Плац (Stock-Im-Eisen-Platz) . Тут даже непонятно, где эта площадь. На пересечении Картнерш- трассе и Грабена, на углу массивного здания с зеленым куполом, где летом стоит тележка мороженщика, а зимой сосисочная, стоит поднять голову и увидеть на стене дома кусок ствола дерева с вбитыми в него гвоздями, спрятанный под полукруглой витриной из оргстекла. Это Шток- им-Айзен — дословно «палка в железе». Версий и легенд, окутывающих происхождение этого артефакта, множество. Самая распространенная история гласит, что каждый приходивший в город подмастерье, желавший стать мастером, вбивал в дерево гвоздь на удачу.

Соборный и Епархиальный музей (Dom-und-Di özesanmuseum)

Соборный и Епархиальный музей (Dom-und-Di özesanmuseum)

Кто-то, возможно, пожелает продолжить изучение церковной утвари и реликвий, тогда ему прямая дорога в (2 Соборный и Епархиальный музей (Dom-und-Di özesanmuseum). Он находится напротив выхода из катакомб во дворе.

Желающие же спуститься с небес Южной башни и приобщиться к земному могут обойти собор с левой стороны, то есть по часовой стрелке, и оказаться в крошечном, двухэтажном магазине игрушек на углу Шулерштрассе (Schulerstrasse) и Штробельгассе (Strobelgasse). Впрочем, взрослых здесь всегда куда больше, чем детей. Модели поездов, танков, самолетов, кораблей и их детали в совершенно разных пропорциях увлекут даже самого искушенного посетителя.

Как правило, без покупок не уходит никто. Если уж вам совершенно ничего не нужно из миниатюрного транспорта и «умных» конструкторов, вполне можно отовариться 5-сантиметровой елью за 2,5 евро, которая прекрасно украсит полку вашего шкафа (Carl Hilpert, пн-пт 9.30-18.30, сб 9.30-17.00, вс — выходной).